א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.
|
1 For the Leader. A Psalm of David.
|
ב שְׁמַע-אֱלֹהִים קוֹלִי בְשִׂיחִי; מִפַּחַד אוֹיֵב, תִּצֹּר חַיָּי.
|
2 Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the terror of the enemy.
|
ג תַּסְתִּירֵנִי, מִסּוֹד מְרֵעִים; מֵרִגְשַׁת, פֹּעֲלֵי אָוֶן.
|
3 Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity;
|
ד אֲשֶׁר שָׁנְנוּ כַחֶרֶב לְשׁוֹנָם; דָּרְכוּ חִצָּם, דָּבָר מָר.
|
4 Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a poisoned word;
|
ה לִירֹת בַּמִּסְתָּרִים תָּם; פִּתְאֹם יֹרֻהוּ, וְלֹא יִירָאוּ.
|
5 That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not.
|
ו יְחַזְּקוּ-לָמוֹ, דָּבָר רָע-- יְסַפְּרוּ, לִטְמוֹן מוֹקְשִׁים; אָמְרוּ, מִי יִרְאֶה-לָּמוֹ.
|
6 They encourage one another in an evil matter; they converse of laying snares secretly; {N} they ask, who would see them.
|
ז יַחְפְּשׂוּ עוֹלֹת-- תַּמְנוּ, חֵפֶשׂ מְחֻפָּשׂ; וְקֶרֶב אִישׁ, וְלֵב עָמֹק.
|
7 They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; {N} even in the inward thought of every one, and the deep heart.
|
ח וַיֹּרֵם, אֱלֹהִים: חֵץ פִּתְאוֹם--הָיוּ, מַכּוֹתָם.
|
8 But God doth shoot at them with an arrow suddenly; thence are their wounds.
|
ט וַיַּכְשִׁילוּהוּ עָלֵימוֹ לְשׁוֹנָם; יִתְנֹדְדוּ, כָּל-רֹאֵה בָם.
|
9 So they make their own tongue a stumbling unto themselves; all that see them shake the head.
|
י וַיִּירְאוּ, כָּל-אָדָם: וַיַּגִּידוּ, פֹּעַל אֱלֹהִים; וּמַעֲשֵׂהוּ הִשְׂכִּילוּ.
|
10 And all men fear; and they declare the work of God, and understand His doing.
|
יא יִשְׂמַח צַדִּיק בַּיהוָה, וְחָסָה בוֹ; וְיִתְהַלְלוּ, כָּל-יִשְׁרֵי-לֵב.
|
11 The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory. {P}
|