א לְדָוִד: בָּרְכִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה; וְכָל-קְרָבַי, אֶת-שֵׁם קָדְשׁוֹ.
|
1 [A Psalm] of David. Bless the LORD, O my soul; and all that is within me, bless His holy name.
|
ב בָּרְכִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה; וְאַל-תִּשְׁכְּחִי, כָּל-גְּמוּלָיו.
|
2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all His benefits;
|
ג הַסֹּלֵחַ לְכָל-עֲוֺנֵכִי; הָרֹפֵא, לְכָל-תַּחֲלוּאָיְכִי.
|
3 Who forgiveth all thine iniquity; who healeth all thy diseases;
|
ד הַגּוֹאֵל מִשַּׁחַת חַיָּיְכִי; הַמְעַטְּרֵכִי, חֶסֶד וְרַחֲמִים.
|
4 Who redeemeth thy life from the pit; who encompasseth thee with lovingkindness and tender mercies;
|
ה הַמַּשְׂבִּיעַ בַּטּוֹב עֶדְיֵךְ; תִּתְחַדֵּשׁ כַּנֶּשֶׁר נְעוּרָיְכִי.
|
5 Who satisfieth thine old age with good things; so that thy youth is renewed like the eagle.
|
ו עֹשֵׂה צְדָקוֹת יְהוָה; וּמִשְׁפָּטִים, לְכָל-עֲשׁוּקִים.
|
6 The LORD executeth righteousness, and acts of justice for all that are oppressed.
|
ז יוֹדִיעַ דְּרָכָיו לְמֹשֶׁה; לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, עֲלִילוֹתָיו.
|
7 He made known His ways unto Moses, His doings unto the children of Israel.
|
ח רַחוּם וְחַנּוּן יְהוָה; אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חָסֶד.
|
8 The LORD is full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
|
ט לֹא-לָנֶצַח יָרִיב; וְלֹא לְעוֹלָם יִטּוֹר.
|
9 He will not always contend; neither will He keep His anger for ever.
|
י לֹא כַחֲטָאֵינוּ, עָשָׂה לָנוּ; וְלֹא כַעֲוֺנֹתֵינוּ, גָּמַל עָלֵינוּ.
|
10 He hath not dealt with us after our sins, nor requited us according to our iniquities.
|
יא כִּי כִגְבֹהַּ שָׁמַיִם, עַל-הָאָרֶץ-- גָּבַר חַסְדּוֹ, עַל-יְרֵאָיו.
|
11 For as the heaven is high above the earth, so great is His mercy toward them that fear Him.
|
יב כִּרְחֹק מִזְרָח, מִמַּעֲרָב-- הִרְחִיק מִמֶּנּוּ, אֶת-פְּשָׁעֵינוּ.
|
12 As far as the east is from the west, so far hath He removed our transgressions from us.
|
יג כְּרַחֵם אָב, עַל-בָּנִים-- רִחַם יְהוָה, עַל-יְרֵאָיו.
|
13 Like as a father hath compassion upon his children, so hath the LORD compassion upon them that fear Him.
|
יד כִּי-הוּא, יָדַע יִצְרֵנוּ; זָכוּר, כִּי-עָפָר אֲנָחְנוּ.
|
14 For He knoweth our frame; He remembereth that we are dust.
|
טו אֱנוֹשׁ, כֶּחָצִיר יָמָיו; כְּצִיץ הַשָּׂדֶה, כֵּן יָצִיץ.
|
15 As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth.
|
טז כִּי רוּחַ עָבְרָה-בּוֹ וְאֵינֶנּוּ; וְלֹא-יַכִּירֶנּוּ עוֹד מְקוֹמוֹ.
|
16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof knoweth it no more.
|
יז וְחֶסֶד יְהוָה, מֵעוֹלָם וְעַד-עוֹלָם-- עַל-יְרֵאָיו; וְצִדְקָתוֹ, לִבְנֵי בָנִים.
|
17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear Him, {N} and His righteousness unto children's children;
|
יח לְשֹׁמְרֵי בְרִיתוֹ; וּלְזֹכְרֵי פִקֻּדָיו, לַעֲשׂוֹתָם.
|
18 To such as keep His covenant, and to those that remember His precepts to do them.
|
יט יְהוָה--בַּשָּׁמַיִם, הֵכִין כִּסְאוֹ; וּמַלְכוּתוֹ, בַּכֹּל מָשָׁלָה.
|
19 The LORD hath established His throne in the heavens; and His kingdom ruleth over all.
|
כ בָּרְכוּ יְהוָה, מַלְאָכָיו: גִּבֹּרֵי כֹחַ, עֹשֵׂי דְבָרוֹ; לִשְׁמֹעַ, בְּקוֹל דְּבָרוֹ.
|
20 Bless the LORD, ye angels of His, {N} ye mighty in strength, that fulfil His word, hearkening unto the voice of His word.
|
כא בָּרְכוּ יְהוָה, כָּל-צְבָאָיו-- מְשָׁרְתָיו, עֹשֵׂי רְצוֹנוֹ.
|
21 Bless the LORD, all ye His hosts; ye ministers of His, that do His pleasure.
|
כב בָּרְכוּ יְהוָה, כָּל-מַעֲשָׂיו-- בְּכָל-מְקֹמוֹת מֶמְשַׁלְתּוֹ; בָּרְכִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה.
|
22 Bless the LORD, all ye His works, in all places of His dominion; {N} bless the LORD, O my soul. {P}
|